Wie Imam Khamenei der Nachfolger Imam Khomeinis (qs) wurde (Statements der Mitglieder des Majlise Khubregaan)
Bitte um Übersetzung durch persischsprachige Geschwister
Es würde ja fürs erste reichen, wenn die ersten 3 Minuten übersetzt werden könnten. Vielleicht bis Rafsanjani etwas sagt und die Menge aufsteht... bitte
Zitat von Inqelaab Anmerkung: eine Übersetzung von den persischsprachigen Geschwistern wäre sehr nett
Die ungefäre Übersetzung:
K: Sein Vater? V: Ich bin sein Vater. K: Ok, und seine Mutter? V: Das ist seine Mutter. M: Bitte, Sie sind herzlich Willkommen! K: Wie lange ist der jugendliche" schon so? V: Seit 14 Jahren. K: 14 Jahren?! V: Ja. K: Was fühlt er? V: Nichts. Schon seit 14 Jahren fühlt er nichts. K: Und fühlt sein Körper etwas? V: Nein, er liegt hier nur so auf dem Bett zum anderen Bett...[er sagt etwas was cih nicht verstehe, da er zu leide spricht] Wir warteten auf euch! Gott weiß, wie lange wir auf dich warteten. Wir sind sehr froh, dass Sie gekommen sind [vllt kann jemand eftekhar überstzen?] K: WIR machen (eftekhar), wir sind stolz auf sie! V: Danke schön. K: Auf ihre Frau, den Jugendlichen und all die, die sich aufopferten. V: Gern geschehen. K: Sitzen wir ein bisschen hier. V: Gerne! K: Stören wir ihn nicht? V: Nein, nein. K: Mit dem Reden, Licht und so wird er nicht traurig/gestört? V: Nein, nein, wir er nicht. K: Wierklich nicht? V: Ja. K: Seine Augen sind ja auf. V: Ja, wenn er froh ist, macht er es. Ein anderer: Manchmal lächelt er sogar! K: Eh? Ja?! K: Wie heißt er? Ein anderer: Mohammad Faqih oder Taghi. K: Mohammad Faghi, Mohammad Fagi. [Er sagt dann etwas, was ich wieder nicht verstanden habe, da er zu leise spricht, tut mir leid.] Du kommst im Paradis![sagt etwas] V: [Verstehe weider nicht was er gesagt hat] Er meinte, dass seine Lage sich immer verschlechtert hat. ( Das hat er nicht geasgt Wort für Wort gesgat) K:Es ist ein schwere Arbeit, voller Trauer. Möge Allah euch belohnen. Be Haqqe Mohammad wa ale Mohammad. Möge der junge Mann wieder heillen. Alle: Ellah ya Amin! [Noch etwas] V: Vielen Dank, dass SIe gekommen sind! (Dann sagt er etwas mit Imame Zaman ajf )
Bitte korrigiert mich, falls ich falsch übersezt habe oder es besser zu übersetzen geht. Ich habe mein bestes gegeben .
Noch habe ich bin 6:50 übersezt enscha allah werde ich es noch zu ende übersetzen!