tja bruder, hättest du geschrieben, eine "türkische latmiya" würde es stimmen, woher soll denn der bruder zaynal abidin wissen, dass du diese latmiya meinst :) schließlich ist diese latmiya wirklich türkisch, sogar imam khamanei redet am anfang azari :)
tja bruder, hättest du geschrieben, eine "türkische latmiya" würde es stimmen, woher soll denn der bruder zaynal abidin wissen, dass du diese latmiya meinst :) schließlich ist diese latmiya wirklich türkisch, sogar imam khamanei redet am anfang azari :)
sollte nur spaß sein. aber du hast in dem link als überschrift "iranische latmiya" angegeben, wobei diese latmiya ne türkisch/azari latmiya ist. aber hört sich ja beides gleich an. :)
sollte nur spaß sein. aber du hast in dem link als überschrift "iranische latmiya" angegeben, wobei diese latmiya ne türkisch/azari latmiya ist. aber hört sich ja beides gleich an. :)
:wasalam:
Achsoo hehe... hört sich irgendwie wie Persisch an^^
Nashed kann über viele Dinge sein z.b. Volksmusik oder Islamische "lieder", sind alles Nasheds.Auch die Hesbollah "Lieder" sind Nasheds.
Bei Latmiyat geht es um trauer z.b. um Imam Hussein a.s., das sind alles Latmiyat.Und da wird auch oft mit den Händen auf die Brust gehauen wie wir das alle auch kennen.
Falls es etwas zu verbessern oder zuergänzen gibt, bitte ich drumm.
Es wäre schön wenn Imam Khamenei manchmal auch seine Reden auf Azeri halten könnte,dann könnten wir ihn auch mal verstehen :mascha: . Aber bei der Anzahl an Iranern und Arabern die unter seinem Publikum sind würde das natürlich nicht gehen.